谢肉节快乐

谢肉节又称送冬节、春耕节、烤薄饼周,是俄罗斯最欢乐、最有代表性的传统节日。它持续整整一周,然后迎来复活节前的大斋戒。在谢肉节里人们会举行各种庆祝活动,走亲访友,品尝煎饼。2018年的谢肉节是从2月12日持续到2月18日,与中国的春节刚好重合,中国的大年三十这一天恰逢谢肉节的狂欢日,对于我们在俄的留学生来说,就更有意义更值得庆祝了!

谢肉节最古老、最重要的传统活动就是烤制、品尝美味的薄饼(布林饼)。金黄色的圆形薄饼象征着太阳,预示着春天的到来。说实话,来俄罗斯几个月了,烤薄饼,自己也曾尝试过几次,都还算成功,烤饼时脑海里经常会浮现那句被我改动了的俗语“Перый блин—не комом”,总之,基本还停留在对一种厨艺的理解上,而对于薄饼所承载的更多意义,并未真切体会过。

今年,我与十余名中国小伙伴有幸在“火鸟中俄文化交流中心”Мария老师的带领下,参加了与俄罗斯朋友共同为无家可归的人们烘烤、分发薄饼的慈善活动。这也是该中心每年谢肉节期间举行的传统活动。通过这些义举,让那些穷人、需要帮助的人在寒冷漫长的冬天里感受到关爱和幸福。而对于我来说,这不仅是一次了解俄罗斯传统文化和民情的过程,更让我感受到这个节日以及它的主角薄饼承载的意义:体验幸福、分享快乐、憧憬未来、传递爱与希望。人类的这种期待与善良,是跨越国界、民族、信仰的,是共通的。心怀美好,必遇美好!

孙敏庆

谢肉节是俄罗斯的一个传统节日,庆祝冬天过去,迎接春天到来。早有耳闻谢肉节有给穷人送食物的传统,这次刚好有机会参加了送食物的活动。现代的城市生活其实很大程度地割裂了人与人之间的联系,如果不是参加类似这样的公益活动,可能很少人会意识到,在我们身边其实有很多需要帮助的人。我本人并无宗教信仰,但我觉得这种活动并不一定非得要套一个宗教的外衣。对受帮助的人来说,活动解决了他们的果腹之急;而对帮助别人的人来说,意义更是精神上的。没有人,是一座孤岛。

автор: Павел Линь

Видео с нашей масленицы. Как мы вместе с русскими и китайскими ребятами пекли блины для бедных людей.

Оставить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Перейти к верхней панели